2481 sayfa. 17x24 cm
zaman sarısı, şömiz kılıf uçlarında sürtünme aşınması, sayfa cildi-kapak çok iyi korunmuş
Divan-ı Kebir'in metni, Konya Müzesinde bulunan Divan'ın, tıpkı basım çevirisidir
*CİLT 1 : 3612 beyit, 472 sayfa, 1957 ... *CİLT 2 : 4052 beyit, 512 sayfa, 1958 .. *CİLT 3 : 4526 beyit, 510 sayfa, 1959 ... *CİLT 4 : 4180 beyit, 462 sayfa, 1959 ..*CİLT 5 : 6689 beyit, 524 sayfa, 1960
Mevlâna’nın en bilinen eserleri, hikâye ve öğütlerden oluşan Mesnevî ile gazel ve rubailerden oluşan,ilahî aşk şiirlerini toplayan, Dîvân-ı Kebîr’dir. “Mevlana” adını kullanmadığı divanına, “Dîvan-ı Şems-i Tebrîzî” denmiştir.
“Tebrizli Şems bana, İskender gibi, taç, taht, saltanat verdi de, ben, mana ordusunun başkumandanı oldum.” demiştir.(Dîvan-ı Kebîr)
Dîvân-ı Kebîr’in Türkçe'deki ilk tam çevirisi, Abdülbaki Gölpınarlı tarafından, 1957-1974 arasında yapılarak; ilk 5 cildi aynı,6. ve 7. ciltleri farklı farklı olmak üzere,3 ayrı yayınevinden yayınlanmıştır.
"Mevlananın Şemsle Buluşması"- Ahmet Çalışel /ressam
,
shipping is paid by the buyer in international orders -
(PTT KARGO)
12.00'dan sonraki siparişler, ertesi gün kargolanmaktadır
BAŞARI ORANI 0.99 - STOK TAKİP HATASI
Satıcı Yorumları
- Kullanıcı:
- G.D.
- Tarih:
- 18 Kasım 2025 09:33