151 sayfa. 21x29 cm
Osmanlıca dergilerdeki İtalyan motifli, temalı resimler aslında, 'İtalyan imajı, İtalyan tipleri: politikacı, müzisyen, ressam, edebiyatçı, İtalyan coğrafyası, İtalyan kentleri ve tarihi, mimari eserleri, binaları ve İtalyan ticaret ürünlerinin reklamları' üzerine ağırlıklı idi. Yani daha önceki yayınlarımızla, Türk Kültüründe İtalyanlar, Türk Edebiyatında İtalya ve Türk-İtalyan Kültür İlişkileri Üzerine Yazılar'la bir paralellik oluşturuyordu. Şöyle ki Türk edebiyatında İtalyanlar imaj olarak Osmanlı dergi resimlerinde görüldüğü gibi askerlik, müzisyenlik, ressamlık ve diplomatlık başta olmak üzere bir takım mesleklerle gözüküyorlar, Roma, Floransa, Napoli, Milano, Venedik gibi İtalyan kent ve coğrafyaları Türk edebiyatında Paris'le birlikte en fazla işlenen mekanlar, coğrafyalar şeklinde karşımıza çıkıyorlardı. Edebiyata yansıyan İtalya mekanları Osmanlı dergilerindeki İtalyan mekanlarıyla örtüşüyordu.
Çalışmamızda Osmanlı dergilerindeki İtalya bağlantılı resimleri sınıflandırırke
sözcükler bizi yansıtır
sevgimizi, sevincimizi, .... öfkemizi, yenilgimizi...
sözcükler, sonsuz zamanda ve sonsuz uzamda kaybolur...
........
pek çok seçenek içinden olabildiğince nitelikli, doyurucu olduğunu düşündüğümüz yazıları okurla paylaşmak için seçici bir bakış açımız var.
.....
eleştiri ve önerileriniz bize onur verir
.......
Ben buradayım sevgili okur, sen neredesin? (Oğuz Atay)
Satıcı Yorumları
- Kullanıcı:
- B.Y.
- Tarih:
- 10 Ekim 2025 17:58