13,3x19,5 cm. 3. hm. kağıt. 127 sayfa.
"İran'da süregelen modernleşmeyle birlikte, birçok Türk lehçe ve ağızlarının yok olup gittiğine tanık olmaktayız. Farsça İran|ın tek resmî dili olduğu için, artmakta olan eğitim ve haberleşme, Farslaşmayı da beraberinde getirmektedir. Dolayısı ile gelecekte Türk kültürünün sözlü ve yazılı ürünlerinin yitme tehlikesi ile karşı karşıyayız. Bugün İran|da konuşulan Türkmence, Azerice ve Kaşgarcanın hayatta kalma şansı bize ümit verse de, bunu Horasan Türkçesi ve Güney Oğuzcanın büyük bir bölümü için söylemek güçtür. Aynı şekilde Halaçça da, 21. yüzyılın ilk yarısında tamamen ortadan kalkma tehlikesi ile karşı karşıyadır. Bu yüzden, son zamanlarda yapılan dil ve folklor derlemeleri bizim için bilimsel açıdan büyük önem taşımaktadır.
Horasan Türkçesinden Türkiye Türkçesine çevrilen bu derlemelerin Türkologlar ile folklorcuların yanısıra, daha geniş bir kitleye hitap edeceğine inanmaktayız."
___ ____________________
Sitede satışa sunulan ürünlerle ilgili bilgiler, kitabın açıklama bölümünde belirtilmiştir. Belirtilen bilgiler dışında merak edilen sorulara en hızlı şekilde cevap verilir.
Satın alınan kitabın stokta bulunamaması durumunda, aynı gün içinde alıcıya bilgi verilir.
Yurtdışı alımlarda kargo ücreti alıcıya aittir. Yurtdışı gönderilerimiz PTT Posta Servisi ile İadeli Taahhütlü olarak yapılmaktadır.
Nadir com listelerimiz
🎇 Yerüzü Sahaf Karşıyaka
Yeryüzü Sahaf Konak
Satıcı Yorumları
- Kullanıcı:
- Ö.A.
- Tarih:
- 20 Kasım 2025 12:21