230 sayfa. 15x23 cm
Bu eser, şair ve âlim Ahmed-i Dâi tarafından Tercüme-i Sî Fasl fi't-Taḳvîm adıyla Osmanlı Türkçesine çevrilmiştir. Bu çevirinin öne çıkan özelliği, Ortaçağ astronomisindeki terimlerin Türkçe karşılıklarının verilmesidir. Ahmed-i Dâî’nin verdiği bu Türkçe karşılıklar, Osmanlı âlimleri tarafından yüzyıllar boyunca kullanılmıştır. Ahmed-i Dâî, çevirisinin başında bu eseri Türkçeye tercüme etmedeki amacının yeni başlayanlar için eseri anlaşılır kılmak ve kolaylıkla yararlanmalarını sağlamak olduğunu açık bir biçimde belirtir. Ahmed-i Dâî bu amacına uygun olarak ebced rakamları (harf rakamları); Hicrî, Rûmî, İranî ve Celâlî takvimleri; gezegenler, burçlar ve saat türleri gibi astronomi konularıyla bazı astroloji konularını oldukça yalın bir dil ile Farsçadan Türkçeye aktarmıştır.
Yurt dışı gönderi ücretleri 35$'dan başlamakta ve paketin ağırlığına, boyutuna ve ülkeye göre değişmektedir. Kitaplar FedEx veya TNT ile gönderilmektedir.
The abroad shipment fees starts from $ 35 and changes depending on the weight, size and country of the parcel. Books are shipped via FedEx or TNT.
Satıcı Yorumları
- Kullanıcı:
- M.Ç.
- Tarih:
- 1 Ekim 2025 22:47