Aradığınız Kitabın Adresi İndirimler ve Kampanyalar 19 Yıldır Güvenle

Yazko Çeviri- Sayı: 14 / Eylül-Ekim 1983 [Açıklamaya Bkz.] KOLEKTİF

Yazko Çeviri- Sayı: 14 / Eylül-Ekim 1983 [Açıklamaya Bkz.]

KOLEKTİF

100,00 TL

EN

  • Dili
  • : Türkçe
  • Cildi
  • : Karton Kapaklı
  • ISBN NO
  • :
  • Durum
  • : İkinci El
  • Kondisyon
  • : Çok İyi
  • Kargo
  • : Alıcıya Ait
176 sayfa. 15x23.5 cm
azko Çeviri Sayı 14 (Eylül‑Ekim 1983), çeviri ve edebiyat incelemelerini bir araya getiren zengin bir sayı olarak öne çıkmaktadır. Sayıda Ahmet Cemal, Hangi Burjuva Kültürü? başlıklı yazısıyla edebiyat ve kültür eleştirisine dair görüşlerini paylaşmış, Nibelungen Destanı çevirisiyle klasik edebiyat örnekleri Türkçeye kazandırılmıştır. Nicolae Dragoş’un Aşk Gibi Kanun şiiri ve W. H. Auden’ın çevirileri, çağdaş şiirin çeşitli biçimlerini dergiye taşımıştır. Öykü türünde Boris Vian’ın Karıncalar ve Patricia Highsmith’in Boş Kafes eserleri, farklı üslupları Türk okuyucusuna sunarken, sayının özel bölümü olan Yazınsal Tür Olarak Bilim Kurgu çerçevesinde Ray Bradbury, Robert Sheckley ve Ursula K. Le Guin gibi yazarların çevirileriyle bilim kurgu türüne dair geniş bir perspektif sağlanmıştır. Bu sayı, hem klasik hem de çağdaş eserleri, şiir ve öykü türlerini bir araya getirerek Türk okuyucusuna çeviri alanında hem kuramsal hem de edebî bir zenginlik sunmaktadır.

Kategori: Diğer & Çeşitli > Diğer

Satıcı Yorumları

Mustafi Sahaf

1633 işlemde %96 başarı

Mustafi Sahaf ürünlerinden,
26 Kasım 23:59'a kadar tek seferde yapacağınız 1000 TL ve üzeri alışverişlerde sepette %10 indirim!


Mustafi Sahaf tüm Türkiye'ye DHL Kargo & NadirKitap anlaşması ile gönderim yapmaktadır;

Tek kitap kargo ücreti: 119.00 TL(KDV dahil)
2 ve daha fazla kitap:  129.00 TL (Adet limiti olmaksızın, KDV dahil)

Mustafi Sahaf kendi ürünlerinden yapılan 1500 TL ve üzeri yurtiçi alımlarda kargo ücretini karşılamaktadır.

Daha fazla bilgi