450+tıpkı sayfa. 16x24 cm
450+tıpkı Basım
Karadeniz’in kuzeyinden Mısır’a getirilen Kıpçak Türkleri hâkimiyeti ele geçirdikten sonra Memlûk devletini kurmuşlardır. Bu tarihten sonra Mısır’da Türkçe önem kazanmış, birçok lügat, gramer kitabı yazılmış, dinî ve edebî kitaplar tercüme edilmiştir. İşte ne müellifi, ne de tercüme yapanı bilinmeyen İrşâdü’l-Mülûk ve’s-Selâtîn bunlardan biridir. Recep Toparlı, önce Memlûk-Kıpçak şivesi yadigârları ve bunlar üzerine yapılan çalışmaları tanıtmıştır. Çalışmanın en önemli tarafı ise eserin yazılış, ses ve şekil bilgisi bakımından taşıdığı özellikler üzerinde durulmasıdır. Daha sonra metnin transkripsiyonu verilmiş, ayrıca metinde geçen tüm kelimeleri içine alan bir sözlük oluşturulmuştur.
KARGO BİLGİLERİ
Kargolar 600 km'ye kadar 24 saat, 600 km. ve üzeri mesafelerde ise 48 saat içerisinde
teslim edilmektedir.
Sistemde kayıtlı olan bütün ürünlerimiz elimizde mevcuttur. Stoklarımız günceldir
İLETİŞİM
Kitaplar hakkında daha fazla bilgi almak isterseniz mesaj atarak kitap bilgilerinin detaylandırılmasını sağlayabilirsiniz.
Yurtdışına satışımız yoktur.
.
Satıcı Yorumları
- Kullanıcı:
- G.T.
- Tarih:
- 15 Kasım 2025 16:45