Tercüme Dergisi / Konfüçyus: "Sözler" Diderot: "Eski Hırkama Hasret" Lessing: Corneille'in Rodogune'ü üzerine eleştirisi Carlyle
275,00 TL 233,75 TL
Türk kültür ve edebiyat hayatında dönüm noktalarından biri olan Tercüme Dergisi'nin 19 Temmuz 1942 tarihli 14. sayısıdır (Cilt: 3). Bu Devamını oku
Tek kitap kargo ücreti: 129.00 TL (KDV dahil)
2 ve daha fazla kitap: 139,00 TL (KDV dahil)
Çevre Sahaf, 1500 TL ve üzeri alımlarda ücretsiz kargo sağlamaktadır.
Satıcı aracılığıyla gönderilir
Güvenli işlem
Ürün Özellikleri
Açıklama
Türk kültür ve edebiyat hayatında dönüm noktalarından biri olan Tercüme Dergisi'nin 19 Temmuz 1942 tarihli 14. sayısıdır (Cilt: 3).
Bu dergi, Milli Eğitim Bakanlığı (o zamanki adıyla Maarif Vekilliği) tarafından yayınlanan ve dünya edebiyatının klasiklerini Türkçeye kazandırmayı amaçlayan "Tercüme Seferberliği"nin bir parçasıdır.
Derginin Öne Çıkan Özellikleri
Yayın Tarihi ve Periyodu: 19 Temmuz 1942. Dergi kapakta da belirtildiği üzere "iki ayda bir" çıkarılmaktadır.
İçerik ve Yazarlar: Bu sayıda dünya edebiyatı ve düşünce tarihinden çok önemli isimlerin eserlerine ve onlar üzerine yazılmış yazılara yer verilmiştir:
Konfüçyus: "Sözler"
Diderot: "Eski Hırkama Hasret"
Lessing: Corneille'in Rodogune'ü üzerine eleştirisi
Carlyle: "Kahramanlara Dair"
Puşkin: "Çingeneler"
Ranke: Osmanlı Devleti kuvvetlerinin esasları üzerine bir inceleme
Musset: "Andrea del Sarto"
Eleştiri ve İnceleme Bölümü: Alt kısımda dönemin önemli kalemlerinin yazılarını görüyoruz:
Halide Edib Adıvar: "Tenkidi Tenkid"
80 sayfa. 16x24 cm.
Mağaza Yorumları
Çevre Sahaf: Çok teşekkür ederim
Çevre Sahaf: güzel yorumlarınız için teşekkürler
Çevre Sahaf: Çok teşekkürler
Çevre Sahaf: güzel yorumlarınız için teşekkür ederim
Çevre Sahaf: Ben teşekkür ederim.