Türkiye'de Çevirinin Politikası ve Poetikası 1923 1960
1.295,00 TL
Çeviri, Osmanlı İmparatorluğunun son yüzyılından Türkiye Cumhuriyetinin kuruluş sürecine, hem modernizasyon hamlelerinde hem de kültDevamını oku
Tek kitap kargo ücreti: 129.00 TL (KDV dahil)
2 ve daha fazla kitap: 139,00 TL (KDV dahil)
Nicomedian Sahaf, 2000 TL ve üzeri alımlarda ücretsiz kargo sağlamaktadır.
Satıcı aracılığıyla gönderilir
Güvenli işlem
Ürün Özellikleri
Açıklama
Çeviri, Osmanlı İmparatorluğunun son yüzyılından Türkiye Cumhuriyetinin kuruluş sürecine, hem modernizasyon hamlelerinde hem de kültür planlaması alanında önemli bir yer işgal etti. Prof. Dr. Şehnaz Tahir Gürçağlar, Türkiyede Çevirinin Politikası ve Poetikası, 1923-1960 adlı çalışmasında, bu tarihsel sürecin Cumhuriyet dönemine denk düşen dilimine farklı bir açıdan yaklaşıyor. Çeviri tarihine yönelik araştırmalarda, daha çok Tercüme Bürosunun faaliyetine odaklanıldığını belirten yazar, oysa bu alandaki aktörlerin Büro ile sınırlı olmadığını edebiyat tarihi açısından çok zengin bir malzeme sunan örneklemelerle anlatıyor. Kemal Tahirin Mayk Hammer, Selâmi Münir Yurdatapın Şerlok Holmes ve Arsen Lüpen çevirilerinden Gulliverin Seyahatleri nin farklı versiyonlarına kadar pek çok örnek metni çeşitli açılardan değerlendiriyor. Erken Cumhuriyet döneminde edebiyat çevirisi alanını şekillendiren politika ve poetikayı, yani kültürel planlama açısından ve alanın kendi iç mantığı
X, 410 sayfa. 16x23 cm.
Mağaza Yorumları
Nicomedian Sahaf: Teşekkür ederiz.
Nicomedian Sahaf: Teşekkür ederiz.
Nicomedian Sahaf: Teşekkür ederiz.
Nicomedian Sahaf: Teşekkür ederiz.
Nicomedian Sahaf: Teşekkür ederiz.
Benzer Ürünler